Lovers of France and all things French, welcome !
Pascal and Isabella Inard are French Australians who love Australia, their adoptive country, and still love France more than ever. They invite you through their blog, books and crafts to enjoy the beauty and charm of France.
- Discover the book "Dear France, Sweet country of my childhood"
- Discover the novel "Web of Destinies", its food, its music" and its places
Amoureux de la France et de tout ce qui est Français, bienvenue !
Pascal et Isabelle Inard sont des Franco-Australiens qui aiment l'Australie, leur pays adoptif, et aiment toujours la France plus que jamais. Ils vous invitent à travers leur blog, livres et artisanat à savourer la beauté et le charme de la France.
- Découvrez le livre "Chère France, Doux pays de mon enfance"
- Découvrez le roman "Un dernier roman pour la route"

Read Pascal Inard's full bibliography here with list of all published and forthcoming work.

Sunday, 19 August 2012

Happiness is in the meadow - Le Bonheur est dans le pré

What does the phrase "Happiness is in the meadow” remind you of ?
Paul Fort wrote a poem "Happiness" which begins:
Happiness is in the meadow. Run quickly, run quickly.
Happiness is in the meadow, run quickly.
It’s running away.
If you want to catch it, run quickly, run quickly.
If you want to catch it, run quickly.
It’s running away.
Some works of this poet were set to music and sung by Georges Brassens: The Little Horse, The Navy, like yesterday, If God had wanted.

Etienne Chatiliez made a film with this title, which was a resounding success. The main role is played by one of our favorite actors, Michel Serrault.
CEO  Francis Bergeade has a difficult life: tormented by his employees at his toilet seat factory that are threatening to strike regularly, harassed by the tax man, despised by his wife and daughter whose hobby is reckless spending, he ends up doing a malaise. While recovering, he sees a TV show where a farmer's wife and two daughters, from Gers seek their husband and father, Michel Thivart, who disappeared 26 years earlier ... But Michel is the perfect double of Francis! He goes to live with them and becomes a duck farmer. His wife Nicole accuses him of bigamy and he is dispossessed of everything, home and factory. He tells Dolores he is not Michael. It does not surprise her. She has always known this and finds that it suits her, her daughters have found the father they were missing. Happiness is in the meadow!

Quand vous entendez la phrase “Le Bonheur est dans le pré”, à quoi pensez-vous ?
Paul Fort a écrit un poème « Le bonheur » qui commence ainsi :
Le bonheur est dans le pré. Cours-y vite, cours-y vite.
Le bonheur est dans le pré, cours-y vite. Il va filer.
Si tu veux le rattraper, cours-y vite, cours-y vite.
Si tu veux le rattraper, cours-y vite. Il va filer.
Quelques œuvres de ce poète furent mis en musique et chantés par Georges Brassens : Le Petit cheval, La Marine, Comme hier, Si le bon Dieu l'avait voulu.

Étienne Chatiliez a réalisé un film avec ce titre, qui a remporté un franc succès. Le role principal est joué par un de nos acteurs préférés, Michel Serrault.
Chef d'entreprise, Francis Bergeade n'a pas une vie réjouissante : tourmenté par les employées de son usine de lunettes de WC qui menacent de faire grève régulièrement, harcelé par les impôts, méprisé par son épouse et par sa fille qui ne songent qu'à faire des dépenses inconsidérées, il finit par en faire un malaise. Pendant sa convalescence, il voit une émission de télé où une fermière et ses deux filles, venues de Condom, dans le Gers cherchent leur mari et père, un certain Michel Thivart, disparu 26 ans plus tôt... Or, Michel Thivart est le sosie parfait de Francis ! Il part vivre avec elles et devient éleveur de canards. Son épouse Nicole l’accuse de bigamie et le fait déposséder de tout, maison et usine. Il avoue à Dolorès qu’il n’est pas Michel. Elle ne s’en étonne pas. Elle l’a toujours su et s’en est fort bien arrangée, ses filles ont ainsi trouvé le père tant réclamé. Le bonheur est dans le pré !
Isabelle has begun to illustrate her next book "Joie de Vivre". It will be a bilingual book with beautiful drawings, quotes, poems and plenty of tips for having a real Joie de Vivre every day. Here one of her drawings entitled "Happiness is in the meadow."




Isabelle a commencé à illustrer son prochain livre « Joie de vivre » ; ce sera un livre bilingue avec ses magnifiques dessins, des citations, des poèmes et plein de conseils pour avoir une vraie joie de vivre chaque jour. Voici un de ses dessins, intitulé « Le bonheur est dans le pré ».

Meanwhile, Pascal is currently finishing his first novel "One last novel for the road."
There are some who take a last drink before hitting the road, others a novel. Pierre Valdo, a successful author, does not know that he is writing his last novel, or that he will have to take the road to find his inspiration which suddenly has abandoned him. His quest will take him around the world and himself, and what he will find is more precious than all the treasures of the world.

Pendant ce temps, Pascal est en train de terminer son premier roman « Un dernier roman pour la route ».
Il y en a qui prennent un dernier verre avant de prendre la route, d’autres un roman. Pierre Valdo, un auteur à succès,  ne sait pas encore qu’il est en train d’écrire son dernier roman, ni qu’il va devoir prendre la route pour retrouver son inspiration qui va brusquement l’abandonner. Sa quête le mène aux quatre coins du monde et aux quatre coins de lui-même, et ce qu’il va trouver est plus précieux que tous les trésors du monde.

No comments:

If you enjoyed this article, you will enjoy our book, it contains many other articles, photos and stories on life in France.
Si vous avez aimé cet article, vous aimerez notre livre, il contient de nombreux autres articles, photos et histoires sur la vie en France.