I grew up with the songs of Georges Brassens, my father's favourite singer who became my favourite as well.
He is not just a singer, he is a poet who put his songs to music. He was awarded the Grand Prix de Poésie de l'Académie Française (the highest national poetry award) in 1967 and his poetry and songs live on today, studied by millions of French school children as part of the national curriculum.
He was a compassionate man, but irreverent and anti-conformist at the same time, satirizing religion, class, social conformity, and moral hypocrisy.
His songs can be sad or funny, I am always touched in one way or another when I listen to him. Sometimes, it's the sheer beauty of the lyrics that touches my heart, but when I was younger I was also attracted by his convictions against authority. I also really love the way he mixes classic forms of poetry with the most colourful language. When he uses the French equivalent of four letter words, it is with such wit and grace, he is never gratuitously provocative. For example, Le Gorille is a bawdy song that is very funny, while openly denouncing the death penalty. It caused controversy and was banned from French radio for three years.
He is little known in the Anglophone world, but I have found one site that has many translations of his songs, which is a fantastic achievement :
Chanson pour l'Auvergnat
Auvergne is in the centre of France. It was a poor region in the days of Brassens and many Auvergnats went to Paris to find work. In this song, Georges Brassens pays tribute to those who have enriched his life with individual acts of kindness and expresses his confidence that they will receive their due reward. In particular, the Auvergnat who is thanked in this song is Marcel Planche who with his wife Jeanne lodged him for 20 years).
"It is for you this song
You, man of Auvergne who unfussed,
Gave to me four pieces of wood
When in my life there was great cold.
You who gave me some fire when
Jumped up women and jumped up men
All the folk with good intentions
Had slammed the door closed in my face.
It was nothing but a wood fire
But it had warmed my whole body
And in my soul it burns on still
In the way of a great bonfire
You, Auvergnan, when you should die
When th'undertaker takes you off
May he lead you across the heavens
To the eternal father.
It is for you this song
You the landlady who, unfussed
Gave to me four pieces of bread
When in my life there was hunger
You who opened up your bread store, when
Jumped up women and jumped up men
All the folk with good intentions
Were enjoying seeing me starve.
T'was nothing but one piece of bread
But it had warmed my whole body
And in my soul, it burns on still
In the way of a very grand feast.
You, the hostess, when you should die
When th'undertaker takes you off
May he lead you across the heavens
To the eternal father."
J'ai grandi avec les chansons de Georges Brassens, le chanteur préféré de mon père qui est devenu aussi le mien.
Il n'est pas seulement un chanteur, il est un poète qui a mis ses chansons en musique. Il a reçu le Grand Prix de Poésie de l'Académie Française (la plus haute distinction nationale la poésie) en 1967 et sa poésie et ses chansons vivent encore aujourd'hui, étudiées par des millions d'écoliers français dans le cadre du programme national.
Il était un homme de compassion, mais irrévérencieux et anticonformiste en même temps, il se moque de la religion, la conformité sociale, et l'hypocrisie morale.
Ses chansons peuvent être tristes ou drôles, je suis toujours touché d'une manière ou une autre quand je l'écoute. Parfois, c'est la beauté des paroles qui touche mon cœur, mais quand j'étais plus jeune, j'étais aussi attiré par ses convictions contre toutes sortes d’autorité. J’aime aussi vraiment la façon dont il mélange les formes classiques de la poésie avec le langage coloré. Quand il utilise des mots grossiers, c'est avec esprit et grâce, il n'est jamais gratuitement provocateur. Par exemple, "Le Gorille" est une chanson grivoise qui est très drôle, tout en faisant une déclaration contre la peine de mort. Elle a causé la controverse et a été banni de la radio française pendant trois ans.
Il est peu connu dans le monde anglophone, mais j'ai trouvé un site qui a de nombreuses traductions de ses chansons : http://brassenswithenglish.blogspot.com/
Chanson pour l'Auvergnat
L'Auvergne est au centre de la France. C'était une région pauvre à l'époque de Brassens, de nombreux Auvergnats se rend à Paris pour trouver du travail. Georges Brassens rend hommage à ceux qui ont enrichi sa vie avec des actes individuels de gentillesse et exprime sa confiance qu'ils recevront leur récompense. En particulier, l'Auvergnat qui est remercié de cette chanson est Marcel Planche qui, avec son épouse Jeanne le logea pendant 20 ans.
"Elle est à toi cette chanson
Toi l'Auvergnat qui, sans façon,
M'a donné quatre bouts de bois
Quand dans ma vie il faisait froid.
Toi qui m'a donné du feu quand
Les croquantes et les croquants
Tous les gens bien intentionnés
M'avaient fermés la porte au nez.
Ce n'était rien qu'un feu de bois
Mais il m'avait chauffé le corps
Et dans mon âme, il brûle encore
À la manière d'un feu de joie...
Toi, l'Auvergnat quand tu mourras
Quand le croc-mort t'emportera
Qu'il te conduise à travers ciel
Au père éternel.
Elle est à toi cette chanson
Toi l'hôtesse qui, sans façon,
M'a donné quatre bouts de pain
Quand dans ma vie il faisait faim.
Toi qui m'ouvrit ta huche quand
Les croquantes et les croquants
Tous les gens bien intentionnés
S'amusaient à me voir jeuner.
Ce n'était rien qu'un peu de pain
Mais il m'avait chauffé le corps
Et dans mon âme, il brûle encore
À la manière d'un grand festin...
Toi, l'hôtesse quand tu mourras
Quand le croc-mort t'emportera
Qu'il te conduise à travers ciel
Au père éternel."
No comments:
Post a Comment